Transcripción, traducción y glosado de seis arrullos wawae magütá. Estos cantos son una protección cantada para los bebés, cuyo espíritu es amenazados por los ngò̰o̰, "espíritus que dañan el bienestar", ngaite, "espíritus" y animales con pòra…
[01]
Cap. 1 / Milicias españolas y milicias indígenas en América colonial /
1.1. Las milicias coloniales
1.2. Las milicias indígenas [guaraníes, de Mojos, de Chiquitos]
Nueva relectura de esta sublevación. Se plantea que lo que parece incoherencia en el pensamiento y acción de Juan Santos Atahualpa, es resultado de una estrategia discursiva para lograr la adhesión de diversos estamentos de la sociedad virreinal. …
Información sistematizada acerca de la participación electoral de los indígenas amazónicos en los comicios del año 2010, abordada desde una discusión académica sobre la participación política, la etnicidad y la ciudadanía en el Perú
Contenido /
1.- Una historia compleja de violencias y desconocimiento
2.- El siglo XXI: Un territorio bajo presión y amenaza
3.- Un Estado "ciego", "sordo" y precario
4.- La situación actual de los pueblos indígenas y sus demandas
5.-…
Contenido /
- Presentación / “Cómo aprendieron los kukama-kukamiria a comer suri”
- La alimentación como practica cultural
- La cocina [kichwa, kukama-kukamiria, tikuna]
- Preparación de los alimentos
Para los chayahuita, el masato no es simplemente uno de sus alimentos más importantes y una muestra de amistad sino que es el elemento clave para la definición del rol social d e la mujer. La introducción de bebidas ajenas, impide a la mujer…