Por iniciativa de la Federación Internacional PEN, se ha celebrado en Barcelona (España), del 6 al 9 de junio de 1996, una Conferencia Internacional de Derechos Lingüísticos. Participaron en ella más de cien asociaciones, ONG e instituciones…
Este artículo trata sobre los derechos lingüísticos de los pueblos originarios en el acceso a la administración de justicia. Usar las lenguas indígenas en forma individual y colectiva es un derecho que el Estado tiene la obligación de reconocer,…
A pesar de los avances en lo que se refiere a las normas sobre la educación intercultural bilingüe (EIB) en el Perú, todavía se encuentra que hay dificultades para que las normas se cumplan en la práctica y que se efectúe una educación que cumpla con…
Contenido /
- 1. El poder del discurso del poder
- 2. Explorando lo svínculos entre documentación, sociolingüística y revitalización lingüística
- 3. ¿Quién estudia y quién se beneficia de la investigación sociolingüística?
- 4. Riesgo y…
Contenido /
- Cap. I. Las lenguas originarias y sus hablantes
- Cap. II. Vulnerabilidad y amenaza generalizada
- Cap. III. Dinámicas políticas y sociales indígenas vinculadas con sus lenguas
- Cap. IV. Más allá de la familia, la comunidad y la…
Contenido /
- La lengua mayangna : A 30 años vista del comienzo de las actividades lingüísticas en la comunidad - Elena E. Benedicto ; Elizabeth Salomón McClean
- Comunicación pública en euskera: un proyecto de revitalización - Beatriz Zabalondo…
"Este libro es una invitación a recorrer la situación de exclusión que la población hablante de lenguas indígenas experimenta, asumiéndolo como un viaje, en el que la propia biografía personal y familiar es una historia de lenguas transmitidas,…
"Instancia técnica especializada de la Comunidad Iberoamericana, que coopera con los Estados miembros, los Pueblos Indígenas, las comunidades lingüísticas, las instituciones académicas y otras partes interesadas en políticas públicas y
estrategias…
En América Latina aún se hablan unas 550 lenguas indígenas, de las cuales un 33% está en peligro de desaparecer. El Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas [IIALI] busca revitalizar y preservar este valioso patrimonio lingüístico y cultural