"El estudio de crónicas, diccionarios y gramáticas del siglo XVI asociadas a las fuentes etnológicas posibilitan a la etnohistoria examinar la sociedad y la vida cotidiana de los pueblos surandinos. El autor propone una nueva lectura sobre los…
"¿Cuántas lenguas indígenas existen en el Perú? es una pregunta que se esperaría puedan responder los lingüistas. Pero la cosa no es así. Los lingüistas tienen distintas opiniones al respecto porque discernir sobre cuándo estamos ante una lengua o…
The Yanesha’ language is spoken on the edges of two worlds, the Andes and the Amazon, in southcentral Peru. Ethnolinguistic fieldwork was carried out among the Yanesha’ people in may-august 2008 to learn about their language and the possible factors…
Desde el siglo XVI, los testigos mejor informados de la realidad lingüística brasileña y paraguaya observaron que los grupos que fueron llamados «tupíes» y «guaraníes» constituían en realidad "una misma gente y lengua". Nos preguntaremos en este…
Al referirse a la "lengua llamada quichua" o simplemente a la "lengua quichua", los españoles reutilizaron el endónimo inca qhichwa simi o "lengua de los valles". Esta expresión designaba la koiné quechua que se formó y propagó en los valles…
Contenido /
Primera parte
- I. Apurímac: aspectos de contexto
- II. Antroponimia quechua
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el tesoro de nombres quechuas de Apurímac
Segunda parte
- Cuestiones previas
- Tesoro de antropónimos…
Contenido /
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo wampis [cf. Huambisa]
- II. Antroponimia wampis
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el Tesoro de nombres wampis
- IV. El idioma wampis
- V. Conclusiones y…
Contenido /
Primera parte
- 1. Conociendo al pueblo shipibo-konibo
- 2. Conociendo la lengua shipibo-konibo
- 3. Antroponimia shipibo-konibo
- 4. Conclusiones y recomendaciones
Segunda parte
- 5. Tesoro de nombres shipibo-konibo
- Anexo A /…
Contenido /
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo matsés
- II. Introducción a la lengua matsés
- III. La antroponimia tradicional matsés
- IV. La antroponimia después del contacto
- V. Metodología
- VI. Conclusiones y…
Contenido /
Primera parte
- I. Conociendo al pueblo awajún
- II. Antroponimia awajún
- III. Cuestiones metodológicas para hacer crecer el Tesoro de nombres awajún
- IV. El idioma awajún
- V. Conclusiones y recomendaciones
Segunda parte
- I.…